Europos Sąjunga – tai dinamiškumas, iniciatyvumas, kūrybiškumas.
Tai – atjauta bei parama silpnesniajam. Ištieskime ranką vienas kitam!


   
Paieška:
0Kontaktai

Nuotraukų galerija

Video galerija

Europos Parlamento nario
Justo Paleckio biuras Vilniuje:

Pylimo g. 12-10, 01118 Vilnius
Tel. (8 5) 266 3056
Tel., faks. (8 5) 266 3058
El. paštas:biuras[kilpelė]paleckis.lt


Bičiuliai internete:

Zigmantas Balčytis
Vilija Blinkevičiūtė
Juras Požela
Algirdas Sysas

 

 

 

Atsarginės planetos neturime

Japonija ir Europa – bendroje kovoje su klimato kaita (2008 02 08)

http://www.europarl.europa.eu/news/public/story_page/030-20710-035-02-06-903-20080208STO20709-2008-04-02-2008/default_lt.htm

EP pirmininko darbo vizito Japonijoje metu daugiausia dėmesio skirta klimato kaitos, kultūrinio dialogo ir abipusių santykių klausimams. Vasario 5-8 d. H.-G. Pötteringo vizitą Japonijoje vainikavo audiencija pas imperatorių Akihito. EP pirmininkas taip pat susitiko su premjeru Yasuo Fukuda, parlamentarais, Keio universiteto akademine bendruomene bei pagyvenusiais žmonėmis. H.-G. Pöttering tvirtinimu, pirmuoju vizitu Azijoje pasirinkti Japoniją privertė bendrai išpažįstamos vertybės.

Vyriausia pagal gyventojų amžių pasaulio šalis – antra pagal dydį pasaulio ekonomikos galiūnė, aukštųjų technologijų lyderė. Japonija, kurioje susipina budizmas ir šintoizmas, yra neatskiriama nuo sakurų žiedų, arbatos ceremonijos, sušio, ikebanos, sumo, anime ir manga filmukų.

Dėmesio centre – klimato kaita

Japonijoje – šalyje, kurioje buvo pasirašytas Kioto susitarimas – vykusių susitikimų metu daugiausiai dėmesio skirta klimato kaitai. Europos Parlamento pirmininkas paragino sukurti strateginę ES ir Japonijos partnerystę kuriant Kioto protokolą pakeisiantį susitarimą dėl CO2.

Kalbėdamas su Keio universiteto studentais, Hans-Gert Pöttering sakė, jog Japonija gali tapti tiltu tarp JAV ir Europos Sąjungos – didžiausių teršėjų išsivysčiusių šalių tarpe. Jis gyrė tekančios saulės šalies sprendimą įsteigti globalų naujų technologijų fondą, kuris padės besivystančioms šalims diegti ekologiškas technologijas.

EP pirmininkas pabrėžė ES pasiryžimą įgyvendinti „20–20“ klimato kaitos formulę iki 2020 m., taip pat pabrėžė kultūrino dialogo plėtros svarbą.

Atviros diskusijos

Pasak EP pirmininko, Europą ir Japoniją jungia demokratijos ir konstitucionalizmo vertybės. Kalbėdamas apie po 1991 m. suaktyvėjusį ES ir Japonijos dialogą, H.-G. Pöttering prisiminė Japonijos Parlamento – Nacionalinės Dietos – dovaną – 25 sakurų medžius, pasodintus šalia Europos Parlamento pastato Strasbūre.

Vizito metu H.-G. Pöttering akcentavo, kad „demokratinės valstybės, palaikančios draugiškus santykius, turi atvirai diskutuoti visais klausimais“, todėl tarp jų negali būti jokių tabu. Jis apgailestavo, kad Japonijoje išimtinais atvejais iki šiol taikoma mirties bausmė.

Dalintis:

Jūsų komentaras:

Vardas, pavardė: 
Komentaras: